1.〈秋水〉中怎样理解“河伯始旋其面目,望洋向若而叹”一句?

2.望洋向若而叹曰的望洋是什么意思

3.形容彻底领悟的成语?

4.望洋兴叹出自于哪里

5.望洋兴叹文言文寓意

6.〈秋水〉中怎样理解“河伯始旋其面目,望洋向若而叹”

7.望洋向若而叹曰的若咋解释

向若而叹_向若而叹造句

带叹的成语:

向若而叹、

赞叹不置、

喟然长叹、

叹老嗟卑、

白头之叹、

击节称叹、

芝焚蕙叹、

惊叹不已、

一夕三叹

长吁短叹、

叹为观止、

唉声叹气、

望洋兴叹、

赞叹不已、

摇头叹息、

一咏三叹、

长嘘短叹、

击节叹赏、

凤叹虎视、

桓公叹柳、

废书而叹、

北门之叹、

一唱三叹、

喟然叹息、

仰屋窃叹、

扼腕长叹、

人鼠之叹、

扼腕叹息、

染丝之叹、

废书长叹、

自叹不如、

付之一叹、

叹观止矣、

朱弦三叹、

触目兴叹、

短叹长吁、

坐愁行叹、

望洋惊叹、

亡羊之叹

〈秋水〉中怎样理解“河伯始旋其面目,望洋向若而叹”一句?

人心所向 向:归向,向往。指人民群众所拥护的,向往的。

人心向背 向:归向,指拥护;背:背离,指反对。指人民大众的拥护或反对。

所向披靡 所向:指力所到达的地方;披靡:溃败。比喻力量所达到的地方,一切障碍全被扫除。

所向无敌 敌:抵挡。力量所指向的地方,谁也抵挡不住。形容力量强大,无往不胜。

向壁虚构 向壁:对着墙壁。即对着墙壁,凭空造出来的。比喻不根据事实而凭空捏造。

向壁虚造 向壁:对着墙壁;虚造:虚构。。即对着墙壁,凭空造出来的。比喻无事实根据,凭空捏造。

向火乞儿 向火:烤火;乞儿:乞丐。近火取暖的气丐。比喻趋炎附势的人。

向平之愿 向平:即东汉时向长,字子平。向平的心愿。指子女婚嫁之事。

向若而叹 比喻向高明者折服,而自叹不如。

向天而唾 仰头向着天吐唾沫,唾沫还是落在自己的脸上。比喻本来想损害别人,结果受害的还是自己。

向隅而泣 向:对着;隅:墙角;泣:小声地哭。一个人面对墙脚哭泣。形容没有人理睬,非常孤立,只能绝望地哭泣。

心向往之 对某个人或事物心里很向往。

欣欣向荣 欣欣:形容草木生长旺盛;荣:茂盛。形容草木长得茂盛。比喻事业蓬勃发展,兴旺昌盛。

望洋向若而叹曰的望洋是什么意思

于是焉河伯始旋其面目,望洋向若而叹曰:于是河神方才改变先前洋洋自得的面孔,面对着海神仰首慨叹。

释义:

始:才,刚才:方~;

向:对着,介词;

出处:

庄子·《外篇·秋水》篇。

秋水时至,百川灌河;泾流之大,两涘渚崖之间不辩牛马。于是焉河伯欣然自喜,以天下之美为尽在己,顺流而东行,至于北海,东面而视,不见水端。于是焉河伯始旋其面目,望洋向若而叹曰:“野语有之曰:‘闻道百,以为莫己若者。’我之谓也。且夫我尝闻少仲尼之闻,而轻伯夷之义者,始吾弗信,今吾睹子之难穷也,吾非至于子之门,则殆矣,吾长见笑于大方之家。”

参考资料:

://.gushiwen.org/GuShiWen_6e7e496e62.aspx

形容彻底领悟的成语?

望洋而叹的解释

亦作“ 望洋而叹 ”。 比喻 看见他人伟大而慨叹自己渺小或处理一件事而慨叹力量不足。语本 《庄子· 秋水 》 :秋水涨时河两岸间不辨牛马。 河伯 以 天下 之美为尽 在此 。乃顺流下至北海,更是一片汪洋。于是 河伯 “望洋向 若 而叹曰:‘野语有之,曰: 闻道 百以为莫己若者,我之谓也。’” 明 唐顺之 《与陈后冈参议书》 :“俟他日有持 《后冈 先生 集》 示我者,我当望洋而叹,或尾后作一二句跋语是则可耳。” 清 秦笃辉 《平书·文艺下》 :“予视 杨用脩 、 顾亭林 、 阎百诗 、 毛西河 、 朱竹垞 五先生之 渊博 ,望洋而叹。” 田北湖 《论 文章 源流》 :“解诂不明,数典弗暇,太古之籍,一隙难窥,如寳不明,望洋而叹,良足 菲薄 ,盖有由来。”亦省作“ 望洋 ”。 元 吴莱 《次定海侯涛山》 诗:“寄言 漆园叟 ,此去真望洋。” 明 赵明镳 《答周五溪书》 :“纍纍千馀言,恐后学不得其旨,徒深望洋, 奈何 ?” 见“ 望洋而叹 ”。

词语分解

望洋的解释 视觉 模糊 ; 迷茫 ; 茫然 望洋兴叹望洋向若而叹曰。;;《庄子》详细解释.见“ 望羊 ”。.见“ 望洋而叹 ”。 叹的解释 叹 (叹) à 因忧闷悲痛而呼出长气:叹气。叹息。悲叹。叹惋。长吁短叹。 因高兴、 兴奋 、激动而发出长声:叹赏。叹服。赞叹。叹观止矣(指 赞美 看到 的事物好到极点)。 吟咏 :咏叹。一唱三叹。 笔画数:;

望洋兴叹出自于哪里

⑴ 100个成语及意思

同恶相党 共为恶者相结为党。

同然一辞 犹异口同声。

同业相仇 犹言同行是冤家。形容同行业的人不易相处。

同源共流 有同一源头、流向。比喻同一,统一。

同源异派 见“同源异流”。

同源异流 谓起始、发端相同而趋向、终结不同。

同尘合污 谓行为同于流俗之人,合于污浊之世。

同忧相救 谓忧患相同者互相救助。

同德一心 谓全心全意为共同目标努力。

同德同心 见“同心同德”。

同德协力 为同一目标而共同尽力。

同盘而食 同吃一个盘中的食物。形容兄弟之间骨肉情深。语出《魏书· 杨椿传》:“椿临行,诫子孙曰:‘……吾兄弟,若在家,必同盘而食,若有近行,不至,必待其还,亦有过中不食,忍饥相待。’”亦省作“同盘”。

同声一辞 犹言众口一辞。

同声共气 比喻亲密无间,志趣相合。

同声同气 见“同声共气”。

同声相求 谓志趣相同者互相吸引、聚合。

同声相应 ①指乐声相和。②比喻同类事物互相感应。③比喻志趣相同者 互相呼应。

同归於尽 一同毁灭或死亡。

同归殊途 见“同归殊涂”。

同归殊涂 语出《易·系辞下》:“天下同归而殊涂,一致而百虑。”原 谓天下万事初虽异,然终究同归于一。后泛指途径不同而结果相同。

同类相求 谓物之同类者互相聚合。

同类相妒 形容同类者不易相处。

同类相从 谓物之同类者互相依从。

吃一堑,长一智 受一次挫折,长一分见识。堑,壕沟,比喻挫折、教训。

吃喝玩乐 谓过恣意享乐的生活。

吃里扒外 见“吃里爬外”。

吃里爬外 亦作“吃里扒外”。比喻受这一方好处,却暗为另一方效劳。

吃惊受怕 受惊骇。

向上一路 佛教禅宗谓不可思议的彻悟境界。

向若而叹 语出《庄子·秋水》:“至於北海,东面而视,不见水端,於 是焉河伯始旋其面目,望洋向若而叹曰:‘……今我睹子之难穷也,吾非至於子之门则殆矣。’”若,海神。后因以“向若而叹”比喻向高明者折服,而自叹不如。

向壁虚造 语本汉许慎《〈说文解字〉序》:“鲁恭王坏孔子宅,而得《 礼记》、《尚书》、《春秋》、《论语》、《孝经》……而世人大共非訾,以为好奇者也,故诡更正文,乡壁虚造不可知之书,变乱常行,以燿於世。”段玉裁注:“此谓世人不信壁中书为古文,非毁之,谓好奇者改易正字,向孔氏之壁凭空造此不可知之书,指为古文。”后因以比喻凭空想象。

乡壁虚造 喻凭空杜撰。

向壁虚构 见“向壁虚造”。

向声背实 向往虚名而不求实际;注重传闻而背离事实。

向平之原 称子女婚嫁事为“向平之愿”,子女婚嫁事毕为“向平愿了”。

合二为一 见“合两为一”。

合而为一 合并在一起;合并为一体。

合两为一 亦作“合二为一”。合两者为一体。

合衷共济 犹言同心协力。

合浦珠还 《后汉书·循吏传·孟尝》:“(合浦)郡不产谷实,而海出 珠宝,与交阯比境……先时宰守并多贪秽,诡人求,不知纪极,珠遂渐徙於交阯郡界。於是行旅不至,人物无资,贫者饿死於道。尝到官,革易前敝,求民病利。曾未逾岁,去珠复还,百姓皆反其业。”后以“合浦珠还”比喻人去复归或物归旧主。

合浦还珠 见“合浦珠还”。

合眼摸象 闭着眼睛摸象。比喻盲目行事。

合情合理 合于情理。

合盘托出 谓全部显露或说出。

合胆同心 犹言同心同德。

名士风流 ①指名士的风度、气韵。②魏晋文士尚玄学鄙礼法,故后世多 以“名士风流”指文人放达潇洒的风貌。

名下无虚 犹言名不虚传。

名山大川 著名的大山大河。

名山事业 藏之名山的事业。指不朽的著述。

名山胜川 亦作“名山胜水”。风景优美的著名山川。

名山胜水 见“名山胜川”。

名不正,言不顺 谓名分不正或名与实不相符,话就不顺理。

名不副实 亦作“名不符实”。名声与实际不相符合。

名不虚立 谓宜有此盛名,果然不虚妄。

名不虚得 谓盛名非凭空取得。

名不虚传 谓所传的名声与实际相符。

名不符实 见“名不副实”。

名公巨人 亦作“名公钜人”。谓有名望的显要人物。

名公钜人 见“名公巨人”。

名公巨卿 亦作“名公钜卿”。指有名望的权贵。

名公钜卿 见“名公巨卿”。

名公钜人 见“名公巨人”。

名公钜卿 见“名公巨卿”。

名正言顺 ①谓名分或名义正当,说起话来便顺理,道理也讲得通。②泛 指做事理由正当而充分。

名正理顺 谓名义正当,合乎道理。

名存实亡 名义尚存在,实际已消亡。

名列前茅 《左传·宣公十二年》:“蔿敖为宰,择楚国之令典,军行, 右辕,左追蓐,前茅虑无,中权,后劲。”按:春秋楚国军队行军时,前哨如遇敌情,则举茅草以示警。后以“名列前茅”谓名次列在前面。

名同实异 名称相同,而实质不一样。

名垂青史 名声永留史册。

名垂万古 谓名声永远流传。

名卿钜公 名公巨卿。

名高难副 谓盛名之下,实际难与相符。语本《后汉书·黄琼传》:“峣 峣者易缺,皦皦者易污。《阳春》之曲,和者必寡;盛名之下,其实难副。”

名流巨子 著名人士与重要人物。

名副其实 亦作“名符其实”。名称或名声与实际一致。

名过其实 名位或名声超过实际。

名符其实 见“名副其实”。

名从主人 事物以主人所称之名为名。

名落孙山 宋范公偁《过庭录》:“吴人孙山,滑稽才子也。赴举他郡, 乡人讬以子偕往。乡人子失意,山缀榜末,先归。乡人问其子得失,山曰:‘解名尽处是孙山,贤郎更在孙山外。’”后以“名落孙山”谓投考或选拔未中。

名贸实易 谓名称相似,实质不同。贸,通“牟”,等齐。易,变易。《 商君书·开塞》:“今世之所谓义者,立民之所好,而废其所恶;此其所谓不义者,将立民之所恶,而废其所乐也。二者名贸实易,不可不察也。”一说“贸”义同“易”。谓名称与内容应互换。

名实相副 亦作“名实相符”。名称或名声与实际相符合。

名实相符 见“名实相副”。

名震一时 谓在一个时期名气很大。

名德重望 犹德高望重。

名噪一时 名声传扬于一个时期。

名鞿利鞚 犹名缰利锁。

名缰利锁 谓功名利禄如束缚人的缰绳和锁链。

各人自扫门前雪,莫管他家瓦上霜 比喻每人只管自己的事,不管别人的 事。

各式各样 谓多种不同的式样、种类或方式。

各有千秋 谓各有各的长期存在的价值。即各有优点或特色。

各自为政 《左传·宣公二年》:宋将与郑战,主帅华元杀羊劳军,未及 御者羊斟,羊深怀恨。及战,羊对华元说:“畴昔之羊子为政,今日之事我为政。”遂赶车入郑军阵地。华被俘。后谓各按自己的主张办事为“各自为政”。

各自为战 各自独立作战。

各行其志 见“各从其志”。

各行其是 按照各自认为对的去做。

各色各样 犹言各式各样。

各抒己见 各人充分发表自己的见解。

各抒所见 见“各抒己见”。

各取所需 各人选取自己所需要的。

各奔前程 各向自己确定的目标前进。比喻各干各的事,各走各的路。

各持己见 各自坚持自己的意见。

各个击破 谓分别逐个击败对方。

各执一词 各人坚持一种说法。形容各有各的主张,意见不统一。

各执己见 见“各持己见”。

各得其所 ①谓各自得到其所需要的。②谓事物或人都得到适当的安置。

各得其宜 谓人或事物都得到适当的安置。

各从其志 各依自己的志愿意向行事。

各为其主 谓各自效忠于他的主子。

各就各位 各自到自己的岗位上。

各尽所能 各自献出全部才能。

吸风饮露 ①道家谓仙人以风露为饮食。②比喻不吃饭。

吸新吐故 吸进新气,吐出浊气。

吴下阿蒙 指三国吴之名将吕蒙,后亦以讥缺少学识、文才者。

吴牛喘月 吴地之牛畏热,见月疑日而气喘。《太平御览》卷四引汉应劭 《风俗通》:“吴牛望见月则喘;使之苦於日,见月怖,喘矣!”后遂用作典故。①比喻因疑似而惧怕。南朝宋刘义庆《世说新语·言语》:“满奋畏风,在晋武帝坐;北窗作琉璃屏,实密似疏,奋有难色。帝笑之,奋答曰:‘臣犹吴牛见月而喘。’”②形容酷热难当。

吴市之箫 见“吴市吹箫”。

吴市吹箫 春秋时伍子胥为报父兄之仇,自楚逃至吴,曾吹萧乞食于吴市。 《史记·范雎蔡泽列传》:“伍子胥橐载而出昭关,夜行昼伏,至于陵水,无以糊其口,栴行蒲伏,稽首肉袒,鼓腹吹篪,乞食於吴市。”裴骃集解引徐广曰:“(篪)一作‘箫’。”后称街头乞食为“吴市吹箫”。亦比喻过艰苦的流亡生活。

吴带当风 唐画家吴道子善画佛像,笔势圆转,所画衣带如被风吹拂。后 人因以“吴带当风”称美其高超画技与飘逸的风格。

吴越同舟 吴人与越人共乘一舟。《孙子·九地》:“夫吴人与越人相恶 也,当其同舟而济,遇风,其相救也,如左右手。”《孔丛子·论势》:“吴越之人,同舟济江,中流遇风波,其相救如左右手者,所患同也。”后因以“吴越同舟”比喻虽有旧怨,但当同遭危难,利害一致之时,也须互相救助,共同努力。

吞刀刮肠 喻痛下决心改过自新。

吞舟之鱼 能吞舟的大鱼。常以喻人事之大者。

吞舟是漏 本谓大鱼漏网,后常以喻罪大者逍遥法外。

吞舟漏网 见“吞舟是漏”。

吞吞吐吐 形容有话不直说或说话有顾虑,想说又不敢说的样子。

吞言咽理 谓不敢声张和申辩。

吞炭漆身 战国时,豫让受知于智伯。后,韩、赵、魏三家合力攻杀智伯。 豫让为报知遇之恩,矢志复仇。于是漆身为厉,吞炭为哑,改变声音形貌,伺机刺杀赵襄子,事败而死。事见《战国策·赵策一》、《史记·刺客列传》。后以为忍辱含垢,矢志复仇的典实。

吞风饮雨 犹言餐风宿露。形容四处奔波,生活艰辛。

吞纸抱犬 吞纸充饥,抱犬御寒。形容家贫好学。

吞符翕景 谓道者吞符箓,服日霞。

吞云吐雾 《梁书·沈约传》:“始飡霞而吐雾,终凌虚而倒影。”形 容道家的绝谷养气。后乃以“吞云吐雾”形容吸或吸烟,多寓讥讽。

吞声忍气 强忍气愤而不出声。

吞声忍泪 形容强忍悲伤。

吞声饮泣 形容不出声地悲泣。

吞声饮恨 谓抱恨无言。语本南朝梁江淹《恨赋》:“自古皆有死,莫不 饮恨而吞声。”

吞声饮气 犹吞声忍气。

呆似木鸡 见“呆若木鸡”。

呆如木鸡 见“呆若木鸡”。

呆若木鸡 《庄子·达生》谓纪渻子为国君驯养斗鸡,凡四十日乃成, “望之似木鸡矣”。因以“呆似木鸡”或“呆若木鸡”形容因恐惧或惊讶而发楞的样子。

吱哩哇啦 象声词。形容大声说话。

否去泰来 指厄运过去,好运到来。

否往泰来 见“否2去泰来”。

否终则泰 谓闭塞到极点,则转向通泰。

否终复泰 谓厄运终结,好运转来。

否极泰回 见“否2极泰来”。

否极泰来 谓厄运终而好运至。

否极阳回 犹言否极泰来。

吠形吠声 亦作“吠影吠声”。①汉王符《潜夫论·贤难》:“谚曰:‘ 一犬吠形,百犬吠声’,世之疾此,固久矣哉!吾伤世之不察真伪之情也。”后遂以“吠形吠声”或“吠影吠声”比喻不察真伪,盲目附和。②形容仅据似是而非的迹象进行渲染。

吠影吠声 见“吠形吠声”。

吟花咏柳 犹言吟风弄月。

吟风弄月 ①谓以风花雪月等自然景物为题材作诗词。今多贬称作品只谈 风月而逃避现实。②谓吟玩风月。形容心情闲适洒脱。

吟风咏月 见“吟风弄月”。

含牙带角 亦作“含牙戴角”。有牙有角,形容兽类。

含牙戴角 见“含牙带角”。

含仁怀义 谓有仁义之德。

含血喷人 亦作“含血噀人”。亦作“含血潠人”。噀、潠,喷。 比喻用恶毒的话诬蔑别人。

含血噀人 见“含血喷人”。

含血潠人 见“含血喷人”。

含冰茹

⑵ “恍然大悟”的近义词是什么

“恍然大悟”的近义词:茅塞顿开、豁然开朗、如梦初醒

一、茅塞顿开[ máo sè dùn kāi ]

释义:《孟子·尽心下》:“山径之蹊,间介然用之而成路;为间不用,则茅塞之矣,今茅塞子之心矣。” 古人认为路不走则所掩塞,心不用也会被堵塞。茅塞顿开是说被堵塞的心忽然被打开了。形容受到启发,一下子理解领会了道理。

出处:明·吴承恩《西游记》:“我身无力;我腹无才;得三公之教;茅塞顿开。”

造句:

1. 今天我遇上了一道难题,小舅教我后,我顿时茅塞顿开。

2. 听了这场鞭辟入里的演说,真有茅塞顿开的感觉。

二、豁然开朗[ huò rán kāi lǎng ]

释义:原形容由狭窄幽暗一变而为开阔明亮。晋陶潜《桃花源记》:“初极狭,才通人;复行数十步,豁然开朗。” 后用以比喻顿时明白或领悟过来。

出处:晋·陶渊明《桃花源记》:“初极狭;才通人。复行数十步;豁然开朗。”

造句:

1. 听了他的话,我的心中豁然开朗,所有的忧愁都烟消云散了。

2. 听老师这么一说,他的心豁然开朗,什么都明白了。

三、如梦初醒[ rú mèng chū xǐng ]

释义:好像刚从梦中醒过来,比喻从糊涂、错误的境地中刚刚醒悟过来。

出处:明·冯梦龙《东周列国志》:“厉公大喜曰:‘寡人闻仲之言;如梦初醒。’”

造句:

1. 直到我把这件事说破,他才如梦初醒。

2. 那件事后,他才如梦初醒,认识到了自己的错误。

(2)形容彻底领悟的成语扩展阅读

“恍然大悟”的反义词:莫名其妙

基本释义:

没有人能说明它的奥妙(道理),表示事情很奇怪,使人不明白。也作莫明其妙。

出处:清·吴趼人《二十年目睹之怪现状》第十五回:“我实在是莫名其妙,我从那时得着这么一个门生,连我也不知道。”

造句:

1. 她天天都说些不着边际、莫名其妙的话。

2. 他的一番莫名其妙的话语令我非常费解。

望洋兴叹文言文寓意

望洋兴叹出自于战国时期的《庄子·秋水》。

出处:秋水时至,百川灌河,泾流之大,两涘渚崖之间不辩牛马。于是焉,河伯欣然自喜,以天下之美为尽在己。顺流而东行,至于北海,东面而视,不见水端。于是焉,河伯始旋其面目,望洋向若而叹。

示例:

1、佘念祖未到的时候,满心高兴,颇有跃跃欲试的意思,到过之后,大概情形看了一看,亦觉得望洋兴叹了。

2、《顺天时报》载北京辟才胡同女附中主任,欧阳晓澜女士不许剪发之女生报考,致此等人多有望洋兴叹之概云云。

3、书来质余,方望洋惊叹,五体投地,而敢以一言半句相益乎。

望洋兴叹造句

1、如果一个人缺乏毅力,凡事知难而退,半途而废,那么,所谓的事业对他来说,就只能是望洋兴叹了。

2、看着北京高耸入云的高楼大厦,许多小城市对此只能是望洋兴叹。

3、文献学的范围很广博,有些人不免望洋兴叹,趑趄不前,这是很自然的事。

4、我们既然看到和先进班级的差距,与其望洋兴叹,还不如奋起直追。

5、他不懂古文,面对图书馆里满架的中国历史资料,只能望洋兴叹。

6、我想在电脑上看电视,可是没有声卡,也只能对着耳机望洋兴叹了。

7、招工时,小胡不巧生病住院,他只能在病床上望洋兴叹。

8、现实和幻想是有差距的,当你束手无策时也只能望洋兴叹了。

以上内容参考:百度百科—望洋兴叹

〈秋水〉中怎样理解“河伯始旋其面目,望洋向若而叹”

1. 望洋兴叹文言文全文意思解释

望洋兴叹

wàng yáng xīng tàn

〖解释〗望洋:仰视的样子。仰望海神而兴叹。原指在伟大事物面前感叹自己的渺小。现多比喻做事时因力不胜任或没有条件而感到无可奈何。

〖出处〗《庄子·秋水》:“于是焉,河伯始旋其面目,望洋向若而叹。

原文

秋水时至(1),百川灌河(2);泾流之大(3),两涘渚崖之间不辩牛马(4)。于是焉河伯欣然自喜(5),以天下之美为尽在己(6)。顺流而东行,至于北海,东面而视,不见水端。于是焉河伯始旋其面目(7),望洋向若而叹曰(8):“野语有之曰(9),'闻道百(10),以为莫己若'者(11),我之谓也。且夫我尝闻少仲尼之闻而轻伯夷之义者(12),始吾弗信;今我睹子之难穷也,吾非至于子之门则殆矣,吾长见笑于大方之家(13)。”

北海若曰:“井鼃不可以语于海者(14),拘于虚也(15);夏虫不可以语于冰者,笃于时也(16);曲士不可以语于道者(17),束于教也。今尔出于崖涘,观于大海,乃知尔丑(18),尔将可与语大理矣。天下之水,莫大于海,万川归之,不知何时止而不盈(19);尾闾泄之(20),不知何时已而不虚;春秋不变,水旱不知。此其过江河之流,不可为量数(21)。而吾未尝以此自多者(22),自以比形于天地而受气于阴阳(23),吾在于天地之间,犹小石小木之在大山也。方存乎见少,又奚以自多!计四海之在天地之间也,不似礨空之在大泽乎(24)?计中国之在海内(25),不似稊米之在大仓乎(26)?号物之数谓之万(27),人处一焉;人卒(28),谷食之所生,舟车之所通,人处一焉(29);此其比万物也,不似豪末之在于马体乎(30)?五帝之所连(31),三王之所争,仁人之所忧,任士之所劳(32),尽此矣!伯夷辞之以为名(33),仲尼语之以为博,此其自多也;不似尔向之自多于水乎(34)?”

译文

秋天里山洪按照时令汹涌而至,众多大川的水流汇入黄河,河面宽阔波涛汹涌,两岸和水中沙洲之间连牛马都不能分辨。于是河神欣然自喜,认为天下一切美好的东西全都聚集在自己这里。河神顺着水流向东而去,来到北海边,面朝东边一望,看不见大海的尽头。于是河神方才改变先前洋洋自得的面孔,面对着海神仰首慨叹道:“俗语有这样的说法,‘听到了上百条道理,便认为天下再没有谁能比得上自己’的,说的就是我这样的人了。而且我还曾听说过孔丘懂得的东西太少、伯夷的高义不值得看重的话语,开始我不敢相信;如今我亲眼看到了你是这样的浩淼博大、无边无际,我要不是因为来到你的门前,真可就危险了,我必定会永远受到修养极高的人的耻笑。”

海神说:“井里的青蛙,不可能跟它们谈论大海,是因为受到生活空间的限制;夏天的虫子,不可能跟它们谈论冰冻,是因为受到生活时间的限制;乡曲之土,不可能跟他们谈论大道,是因为教养的束缚。如今你从河岸边出来,看到了大海,方才知道自己的鄙陋,你将可以参与谈论大道了。天下的水面,没有什么比海更大的,千万条河川流归大海,不知道什么时候才会停歇而大海却从不会满溢;海底的尾闾泄漏海水,不知道什么时候才会停止而海水却从不曾减少;无论春天还是秋天不见有变化,无论水涝还是干旱不会有知觉。这说明大海远远超过了江河的水流,不能够用数量来计算。可是我从不曾因此而自满,自认为从天地那里承受到形体并且从阴和阳那里禀承到元气,我存在于天地之间,就好像一小块石子、一小块木屑存在于大山之中。我正以为自身的存在实在渺小,又哪里会自以为满足而自负呢?想一想,四海存在于天地之间,不就像小小的石间孔隙存在于大泽之中吗?再想一想,中原大地存在于四海之内,不就像细碎和米粒存在于大粮仓里吗?号称事物的数字叫做万,人类只是万物中的一种;人们聚集于,粮食在这里生长,舟车在这里通行,而每个人只是众多人群中的一员;一个人他比起万物,不就像是毫毛之末存在于整个马体吗?五帝所续连的,三王所争夺的,仁人所忧患的,贤才所操劳的,全在于这毫末般的天下呢!伯夷辞让它而博取名声,孔丘谈论它而显示渊博,这大概就是他们的自满与自傲;不就像你先前在河水暴涨时的洋洋自得吗?”

2. 望洋兴叹文言文是什么意思

秋天按时到来,千百条河川都奔注入黄河,大水一直浩瀚地流去,遥望两岸洲渚崖石之间,辨不清牛马的外形。

于是乎,河伯(黄河之神)便欣然自喜,以为天下所有的美景全都在自己这里了。他顺着水流向东走,到了北海(今为渤海)。

他向东遥望,看不见水流的尽头。于是,河伯才改变了他的神态,茫然地抬头对北海若(北海之神)感慨地说:“俗语说:‘自以为知道很多道理,没人能赶上自己了。

’这正是说我呀。而且,我还曾经听说过有人贬低仲尼的学识,轻视伯夷的节义,开始我不相信。

现在我看到你的浩瀚无穷,如果我不到你的门下,那是多么危险,我将会永远被有见识的人讥笑了。” 北海若说:“井底的蛙,不能跟它谈海之大,因为它被狭小的生活环境所局限;夏天的虫,不能跟它谈冬天的冰,因为它受到气候时令的限制;知识浅陋的曲士,不能跟他谈大道理,因为他被拘束于狭隘的教育。

现在你走出了水崖河岸,看到了浩大的海,才知道你的鄙陋,你才可以同我谈论大道理了。天下所有的水,没有比海更大的了,千百条川流都归注到大海,不知道什么时候才停止而不溢出;从尾闾流泄,也不知道什么时候会流尽而又不空;无论春天或秋天,大海总没有变化;无论干旱水涝,大海永远没有感觉。

这就是大海胜过江河水流之处,海水不能以容量来计算,但我从来没有以此自夸,我自以为形体同于天地,气魄受于阴阳,我在天地之间,好象太山上的一块小石,一株小树,正自感到渺小,又怎么会因此自大呢。请你想想四海在天地之内,不就象一小块石头浸在大湖里吗?整个中国在四海之内,不是象太仓中的一粒细米吗?世上的物类数以万计,人只是万物之一。

之大,住了许多人,生长了许多谷物粮食,通行着许多舟船车马,人也只是其中之一。人与万物比较起来,不是象马身上的一根毛吗?古代三王五帝所要继承和争取的,讲仁义的儒者所担忧的,讲任劳的墨家所努力的,都是这些东西。

可是伯夷却为了节义之名而辞让不受,仲尼为了显示多知博闻而讲个不停,这是他们在自我夸耀,不是象你刚才自夸其水之大一样吗?”。

3. 望洋兴叹古文的现代意思

灌入,汇入的意思

百川灌河

解释:河:黄河。所有的河流都流向黄河。比喻人心所向,大势所趋。

原文 秋水时至(1),百川灌河(2);泾流之大(3),两涘渚崖之间不辩牛马(4)。于是焉河伯欣然自喜(5),以天下之美为尽在己(6)。顺流而东行,至于北海,东面而视,不见水端。于是焉河伯始旋其面目(7),望洋向若而叹曰(8):“野语有之曰(9),'闻道百(10),以为莫己若'者(11),我之谓也。且夫我尝闻少仲尼之闻而轻伯夷之义者(12),始吾弗信;今我睹子之难穷也,吾非至于子之门则殆矣,吾长见笑于大方之家(13)。” 北海若曰:“井鼃不可以语于海者(14),拘于虚也(15);夏虫不可以语于冰者,笃于时也(16);曲士不可以语于道者(17),束于教也。今尔出于崖涘,观于大海,乃知尔丑(18),尔将可与语大理矣。天下之水,莫大于海,万川归之,不知何时止而不盈(19);尾闾泄之(20),不知何时已而不虚;春秋不变,水旱不知。此其过江河之流,不可为量数(21)。而吾未尝以此自多者(22),自以比形于天地而受气于阴阳(23),吾在于天地之间,犹小石小木之在大山也。方存乎见少,又奚以自多!计四海之在天地之间也,不似礨空之在大泽乎(24)?计中国之在海内(25),不似稊米之在大仓乎(26)?号物之数谓之万(27),人处一焉;人卒(28),谷食之所生,舟车之所通,人处一焉(29);此其比万物也,不似豪末之在于马体乎(30)?五帝之所连(31),三王之所争,仁人之所忧,任士之所劳(32),尽此矣!伯夷辞之以为名(33),仲尼语之以为博,此其自多也;不似尔向之自多于水乎(34)?” 译文 秋天里山洪按照时令汹涌而至,众多大川的水流汇入黄河,河面宽阔波涛汹涌,两岸和水中沙洲之间连牛马都不能分辨。于是河神欣然自喜,认为天下一切美好的东西全都聚集在自己这里。河神顺着水流向东而去,来到北海边,面朝东边一望,看不见大海的尽头。于是河神方才改变先前洋洋自得的面孔,面对着海神仰首慨叹道:“俗语有这样的说法,‘听到了上百条道理,便认为天下再没有谁能比得上自己’的,说的就是我这样的人了。而且我还曾听说过孔丘懂得的东西太少、伯夷的高义不值得看重的话语,开始我不敢相信;如今我亲眼看到了你是这样的浩淼博大、无边无际,我要不是因为来到你的门前,真可就危险了,我必定会永远受到修养极高的人的耻笑。” 海神说:“井里的青蛙,不可能跟它们谈论大海,是因为受到生活空间的限制;夏天的虫子,不可能跟它们谈论冰冻,是因为受到生活时间的限制;乡曲之土,不可能跟他们谈论大道,是因为教养的束缚。如今你从河岸边出来,看到了大海,方才知道自己的鄙陋,你将可以参与谈论大道了。天下的水面,没有什么比海更大的,千万条河川流归大海,不知道什么时候才会停歇而大海却从不会满溢;海底的尾闾泄漏海水,不知道什么时候才会停止而海水却从不曾减少;无论春天还是秋天不见有变化,无论水涝还是干旱不会有知觉。这说明大海远远超过了江河的水流,不能够用数量来计算。可是我从不曾因此而自满,自认为从天地那里承受到形体并且从阴和阳那里禀承到元气,我存在于天地之间,就好像一小块石子、一小块木屑存在于大山之中。我正以为自身的存在实在渺小,又哪里会自以为满足而自负呢?想一想,四海存在于天地之间,不就像小小的石间孔隙存在于大泽之中吗?再想一想,中原大地存在于四海之内,不就像细碎和米粒存在于大粮仓里吗?号称事物的数字叫做万,人类只是万物中的一种;人们聚集于,粮食在这里生长,舟车在这里通行,而每个人只是众多人群中的一员;一个人他比起万物,不就像是毫毛之末存在于整个马体吗?五帝所续连的,三王所争夺的,仁人所忧患的,贤才所操劳的,全在于这毫末般的天下呢!伯夷辞让它而博取名声,孔丘谈论它而显示渊博,这大概就是他们的自满与自傲;不就像你先前在河水暴涨时的洋洋自得吗?”

4. 文言文全文解释:望洋兴叹

秋水时至,百川灌河。泾流之大,两涘渚崖之间,不辩牛马。于是焉河伯欣然自喜,以天下之美为尽在己。顺流而东行,至于北海,东面而视,不见水端。于是焉河伯始旋其面目,望洋向若而叹曰:“野语有之曰:‘闻道百,以为莫己若者。’我之谓也。且夫我尝闻少仲尼之闻而轻伯夷之义者,始吾弗信。今我睹子之难穷也,吾非至于子之门则殆矣,吾长见笑于大方之家。”

北海若曰:“井蛙不可以语于海者,拘于虚也;夏虫不可以语于冰者,笃于时也;曲士不可以语于道者,束于教也。今尔出于崖涘,观于大海,乃知尔丑,尔将可与语大理矣。天下之水,莫大于海:万川归之,不知何时止而不盈;尾闾泄之,不知何时已而不虚;春秋不变,水旱不知。此其过江河之流,不可为量数。而吾未尝以此自多者,自以比形于天地,而受气于阴阳,吾在于天地之间,犹小石小木之在大山也。方存乎见少,又奚以自多!计四海之在天地之间也,不似礨空之在大泽乎?计中国之在海内不似稊米之在太仓乎?号物之数谓之万,人处一焉;人卒,谷食之所生,舟车之所通,人处一焉。此其比万物也,不似豪末之在于马体乎?五帝之所连,三王之所争,仁人之所忧,任士之所劳,尽此矣!伯夷辞之以为名,仲尼语之以为博。此其自多也,不似尔向之自多于水乎?”

译文

秋水随着时令到来,千百条川流都奔注入黄河,大水一直浩瀚地流去,遥望两岸洲渚崖石之间,辨不清牛马之形。于是乎,河伯(黄河之神)便欣然自喜,以为天下所有的美景全都在自己这里了。他顺着水流向东走,到了北海。他向东遥望,看不见水的尽处。于是,河伯才改变了他的神态,茫然地抬头对北海若(北海之神)感慨地说:“俗语说:‘自以为知道很多道理,没人能赶上自已了。’这正是说我呀。而且,我还曾经听说过有人贬低仲尼的学识,轻视伯夷的节义,开始我不相信。现在我看到你的浩瀚无穷,如果我不到你的门下,那是多么危险,我将会永远被讥笑于大方之家了。” 北海若说:“井底的蛙,不能跟它谈海之大,因为它被狭小的生活环境所局限;夏天的虫,不能跟它谈冬天的冰,因为它受到气候时令的限制;知识浅陋的曲士,不能跟他谈大道理,因为他被拘束于狭隘的教育。现在你走出了水崖河岸,看到了浩大的海,才知道你的鄙陋,你才可以同我谈论大道理了。天下所有的水,没有比海更大的了,千百条川流都归注到大海,不知道什么时候才停止而不溢出;从尾闾流泄,也不知道什么时候会流尽而又不空;无论春天或秋天,大海总没有变化;无论干旱水涝,大海永远没有感觉。这就是大海胜过江河水流之处,海水不能以容量来计算,但我从来没有以此自夸,我自以为形体同于天地,气魄受于阴阳,我在天地之间,好象太山上的一块小石,一株小树,正自感到渺小,又怎么会因此自大呢。请你想想四海在天地之内,不就象一小块石头浸在大湖里吗?整个中国在四海之内,不是象太仓中的一粒细米吗?世上的物类数以万计,人只是万物之一。之大,住了许多人,生长了许多谷物粮食,通行着许多舟船车马,人也只是其中之一。人与万物比较起来,不是象马身上的一根毛吗?古代三王五帝所要继承和争取的,讲仁义的儒者所担忧的,讲任劳的墨家所努力的,都是这些东西。可是伯夷却为了节义之名而辞让不受,仲尼为了显示多知博闻而讲个不停,这是他们在自我夸耀,不是象你刚才自夸其水之大一样吗?”

5. 望洋兴叹的意思(古文)

望洋兴叹

汪洋杏坛

东望洋〗〖解释:抬头看看。看着波塞冬和叹息。原指在他们的小叹前的伟大的事情。现在,当为不称职或因比喻事情并没有感到无助状态更多的力量。

〖出处〗“庄子·秋水”:“于是焉,河伯开始转动它的脸,如果东望洋而叹为[原文]

秋天的下午(1),海灌河(2) ;大径流量(3),两个江岸峭壁之间渚永远不能战胜牛(4)因此,高兴地从闫波喜(5)美国作为世界上最好的自己(6)沿东向流,作为北方。海,东眼的,但不是水侧,闫波开始转动它的脸(7),东望洋说,如果二滩(8):“你们有语言,称为(9),'闻道百(10 ),那莫己若'者(11),我之谓也。且夫仲尼闻一尝闻少而轻博的公义(12),之前我以弗所书;现在我儿子的很难看穷人也,吾非至于子之门则殆矣,我笑大方的长家(13)。 “

北海若说:”好了佤语不是在海边(14),涉嫌虚也(15);夏虫冰不语,还当本笃(16);曲士不可以在陶语(17),在教学中也出横梁。对于这个秋天河岸崖,观海,我意识到,首尔丑(18),首尔将能够进行大理和语言。水世界,大海,万川的回报,我不知道什么时候停止无干扰(19);尾部排气孔(20),我不知道什么时候已经不虚;弹簧常数洪水,我不知道。这条河有其之流,不能数(21)量。我也没有希望有更多仍处于石木山(22),因为在世界上比形状和欺负的阴阳(23),吾在于天地之间,太。存乎见小广场,和熙的自我和更多!米大海在天地之间也不像礨几乎是空的大泽(24)?中国累计在全国(25),似乎并不如原子米,几乎大仓(26)?不管是一万(27)的数量,谁在一个艳;人亡(28日),出生吃谷物,通之旅,一人焉(29);比这一切也似乎不是霍华德在马的结尾确实,几乎(30)?五帝连接(31),争议的三王,忧的仁人,任何人(32)的劳动,虽然这吧!这个名字(33)博辞职,思想博仲尼语言,这也是自多;似乎没有首尔,因为几乎比水(34)更多? “

课秋季季节性山洪肆虐根据许多大川流入黄河,河面宽阔波涛汹涌,甚至牛和双方之间的水沙洲不能看出其中的差别,所以欣然从河神喜,认为世界上一切美好的东西都在这里在自己的聚集。河神向东沿着水走,来到了北部海岸,面向东方,一看,看到海的尽头。所以河神只是改变面部先前在海神面前沾沾自喜最亲爱的朋友感叹:“有一种说法这样的说法,'听到数以百计的真理,他们认为世界不再是任何人比得上自己',并说,我喜欢这个人。我也听说过孔子知道的太少,博是不值得的高义词,一开始我简直不敢相信的价值;今天我看到你是这样一个庞大的广度,无边无际,我要不是因为来到你的门口,可以说是危险的,我一定会永远是调侃的非常优秀的人才。 “

海神说:”青蛙的很好,海能不能与他们交谈,因为有限的生活空间;夏虫,不可能谈论与他们冻结,因为生命是由时间限制;乡曲土壤,就不可能谈论的道路和他们在一起,因为受过教育的束缚。现在你从河岸出来,看到了大海,才知道自己的浅薄,你就可以参加一个谈话大道。世界上的水,没有什么比海,千万河流流入大海,不知道什么时候它永远不会停止,不会溢出的海;海底尾漏水,不知道什么时候会停止海从来就不曾减少;无论是春季或秋季,但不会改变,无论干旱或水涝不具备的意识。这表明海水远远超过了河流流动,没有足够的计算的数量。但我从来没有因此而自满,因为这是熊的身体从地上,从那里坚持实力的阴阳,我存在在地球上,就像一个小的一块石头,一小块木头目前在大山。我是真的小,他们自身的存在,以及它能够满足并认为他们拥有它?认为天地之间普遍存在,不喜欢小石头在毛孔大泽地之间存在吗?再想想,中原四海之内存在,不只是在晶粒破碎和大型谷仓它存在吗?著名人物叫万的东西,但万物人类的;人们聚集在,其中晶粒成长的旅途路过这里,每个人都只是在人群中多一个;一切的人不是他,不喜欢头发的末端都存在于整个马呢?五帝继续连,三王是兵家必争之地,人居为困难人性,更有能力的体力消耗,整个世界就是这个毫末就好了!博辞职并赢得名声,孔子显示它深刻的谈话,这可能是他们的自满和骄傲;不喜欢你在河暴涨之前沾沾自喜呢? “

6. 文言文< >秋水时至,百川灌河.泾流之大,两涘渚崖之间,

秋水随着时令到来,千百条川流都奔注入黄河,大水一直浩瀚地流去,遥望两岸洲渚崖石之间,辨不清牛马之形.于是乎,河伯(黄河之神)便欣然自喜,以为天下所有的美景全都在自己这里了.他顺着水流向东走,到了北海.他向东遥望,看不见水的尽处.于是,河伯才改变了他的神态,茫然地抬头对北海若(北海之神)感慨地说:“俗语说:‘自以为知道很多道理,没人能赶上自已了.’这正是说我呀.而且,我还曾经听说过有人贬低仲尼的学识,轻视伯夷的节义,开始我不相信.现在我看到你的浩瀚无穷,如果我不到你的门下,那是多么危险,我将会永远被讥笑于大方之家了.。

望洋向若而叹曰的若咋解释

等到河伯顺流而到达大海之后,见到了大海的辽阔景象,才明白先前自己的自满是多么可笑--不过,河伯的可贵之处在于:当他意识到自己的错误之后,能够及时自我反省,于是就有了下面一段自我批评的话"野语有之曰:闻道百以为莫己若者,我之谓也",意思大约是说:俗话说,自己知道一点东西就自以为了不起,以为老子天下第一,唉,这难道不是在说我吗?看来河伯在海神面前很不好意思,于是就对海神说"今我睹子之难穷也,则见笑于大方之家"。"大方之家",就是广大广阔的大海海神你老人家千万别和我计较,我看到你如此广阔才知道自己以前的想法太可笑了,可让你老人家见笑了。

望洋兴叹

wàng yáng xīng tàn

〖解释〗望洋:仰视的样子。仰望海神而兴叹。原指在伟大事物面前感叹自己的渺小。现多比喻做事时因力不胜任或没有条件而感到无可奈何。

〖出处〗《庄子·秋水》:“于是焉,河伯始旋其面目,望洋向若而叹。

原文

秋水时至(1),百川灌河(2);泾流之大(3),两涘渚崖之间不辩牛马(4)。于是焉河伯欣然自喜(5),以天下之美为尽在己(6)。顺流而东行,至于北海,东面而视,不见水端。于是焉河伯始旋其面目(7),望洋向若而叹曰(8):“野语有之曰(9),‘闻道百(10),以为莫己若’者(11),我之谓也。且夫我尝闻少仲尼之闻而轻伯夷之义者(12),始吾弗信;今我睹子之难穷也,吾非至于子之门则殆矣,吾长见笑于大方之家(13)。”

北海若曰:“井鼃不可以语于海者(14),拘于虚也(15);夏虫不可以语于冰者,笃于时也(16);曲士不可以语于道者(17),束于教也。今尔出于崖涘,观于大海,乃知尔丑(18),尔将可与语大理矣。天下之水,莫大于海,万川归之,不知何时止而不盈(19);尾闾泄之(20),不知何时已而不虚;春秋不变,水旱不知。此其过江河之流,不可为量数(21)。而吾未尝以此自多者(22),自以比形于天地而受气于阴阳(23),吾在于天地之间,犹小石小木之在大山也。方存乎见少,又奚以自多!计四海之在天地之间也,不似礨空之在大泽乎(24)?计中国之在海内(25),不似稊米之在大仓乎(26)?号物之数谓之万(27),人处一焉;人卒(28),谷食之所生,舟车之所通,人处一焉(29);此其比万物也,不似豪末之在于马体乎(30)?五帝之所连(31),三王之所争,仁人之所忧,任士之所劳(32),尽此矣!伯夷辞之以为名(33),仲尼语之以为博,此其自多也;不似尔向之自多于水乎(34)?”

译文

秋天里山洪按照时令汹涌而至,众多大川的水流汇入黄河,河面宽阔波涛汹涌,两岸和水中沙洲之间连牛马都不能分辨。于是河神欣然自喜,认为天下一切美好的东西全都聚集在自己这里。河神顺着水流向东而去,来到北海边,面朝东边一望,看不见大海的尽头。于是河神方才改变先前洋洋自得的面孔,面对着海神仰首慨叹道:“俗语有这样的说法,‘听到了上百条道理,便认为天下再没有谁能比得上自己’的,说的就是我这样的人了。而且我还曾听说过孔丘懂得的东西太少、伯夷的高义不值得看重的话语,开始我不敢相信;如今我亲眼看到了你是这样的浩淼博大、无边无际,我要不是因为来到你的门前,真可就危险了,我必定会永远受到修养极高的人的耻笑。”

海神说:“井里的青蛙,不可能跟它们谈论大海,是因为受到生活空间的限制;夏天的虫子,不可能跟它们谈论冰冻,是因为受到生活时间的限制;乡曲之土,不可能跟他们谈论大道,是因为教养的束缚。如今你从河岸边出来,看到了大海,方才知道自己的鄙陋,你将可以参与谈论大道了。天下的水面,没有什么比海更大的,千万条河川流归大海,不知道什么时候才会停歇而大海却从不会满溢;海底的尾闾泄漏海水,不知道什么时候才会停止而海水却从不曾减少;无论春天还是秋天不见有变化,无论水涝还是干旱不会有知觉。这说明大海远远超过了江河的水流,不能够用数量来计算。可是我从不曾因此而自满,自认为从天地那里承受到形体并且从阴和阳那里禀承到元气,我存在于天地之间,就好像一小块石子、一小块木屑存在于大山之中。我正以为自身的存在实在渺小,又哪里会自以为满足而自负呢?想一想,四海存在于天地之间,不就像小小的石间孔隙存在于大泽之中吗?再想一想,中原大地存在于四海之内,不就像细碎和米粒存在于大粮仓里吗?号称事物的数字叫做万,人类只是万物中的一种;人们聚集于,粮食在这里生长,舟车在这里通行,而每个人只是众多人群中的一员;一个人他比起万物,不就像是毫毛之末存在于整个马体吗?五帝所续连的,三王所争夺的,仁人所忧患的,贤才所操劳的,全在于这毫末般的天下呢!伯夷辞让它而博取名声,孔丘谈论它而显示渊博,这大概就是他们的自满与自傲;不就像你先前在河水暴涨时的洋洋自得吗?”