1.岁不我与,时若奔驷,有来无反,难得易失是什么意思

2.“怀其宝而迷其邦” “好从事而亟失时” “岁不我与”“吾将仕矣”“唯上知与下愚不移”几句的翻译

3.“日月逝矣 岁不我与”是出自论语吗?

4.岁字开头的四字成语

岁不我与的与字是什么意思_岁不我与

不是。日月逝矣,岁不我与是宾语前置句式,这是否定句中代词“我”充当动词“与”的宾语而前置,译为:时间一天天地流逝,再也不会有更多的光阴给我。判断句,是根据谓语的性质给句子分类得出的一种句型,一般是用名词或名词性词组作谓语,对事物的属性作出判断,即说明某事物是什么,或不是什么。

岁不我与,时若奔驷,有来无反,难得易失是什么意思

全文翻译:在明朝宣德年间,皇室爱好斗蟋蟀的游戏,每年都要向民间征收蟋蟀。这东西本来不是陕西出产的。有个华阴县的县官,想巴结上司,把一只蟋蟀献上去,上司试着让它斗了一下,显出了勇敢善斗的才能,上级于是责令他经常供应。县官又把供应的差事派给各乡的里正。

于是市上的那些游手好闲的年轻人,捉到好的蟋蟀就用竹笼装着喂养它,抬高它的价格;储存起来,当作珍奇的货物一样等待高价出售。乡里的差役们狡猾刁诈,借这个机会向老百姓摊派费用,每摊派一只蟋蟀,就常常使好几户人家破产。

县里有个叫成名的人,是个念书人,长期没有考中秀才。为人拘谨,不善说话,就被刁诈的小吏报到县里,叫他担任里正的差事,他想尽方法还是摆脱不掉(任里正这差事)。不到一年,微薄的家产都受牵累赔光了。

正好又碰上征收蟋蟀,成名不敢勒索老百姓,但又没有抵偿的钱,忧愁苦闷,想要寻死。他妻子说:“死有什么益处呢?不如自己去寻找,希望有万分之一的可能捉到一只。”成名认为这些话很对。就早出晚归,提着竹筒丝笼,在破墙脚下。

荒草丛里,挖石头,掏大洞,各种办法都用尽了,最终没有成功。即使捉到二、三只,也是又弱又小,款式上不符合。县官严定限期,催促追逼,成名在十几天中被打了上百板子,两条腿脓血淋漓,连蟋蟀也不能去捉了,在床上翻来覆去只想自杀。

这时,村里来了个驼背巫婆,(她)能借鬼神预卜凶吉。成名的妻子准备了礼钱去求神。只见红颜的少女和白发的老婆婆挤满门口。成名的妻子走进巫婆的屋里,只看见暗室拉着帘子,帘外摆着香案。求神的人在香炉上上香,拜了两次。

巫婆在旁边望着空中替他们祷告,嘴唇一张一合,不知在说些什么。大家都肃敬地站着听。一会儿,室内丢一张纸条出来,那上面就写着求神的人心中所想问的事情,没有丝毫差错。成名的妻子把钱放在案上,像前边的人一样烧香跪拜。

约一顿饭的工夫,帘子动了,一片纸抛落下来了。拾起一看,并不是字,而是一幅画,当中绘着殿阁,就像寺院一样;(殿阁)后面的山脚下,横着一些奇形怪状的石头,长着一丛丛荆棘,一只青麻头蟋蟀伏在那里。

旁边有一只癞蛤蟆,就好像要跳起来的样子。她展开看了一阵,不懂什么意思。但是看到上面画着蟋蟀,正跟自己的心事暗合,就把纸片折叠好装起来,回家后交给成名看。

原文:宣德间,宫中尚促织之戏,岁征民间。此物故非西产;有华阴令欲媚上官,以一头进,试使斗而才,因责常供。令以责之里正。市中游侠儿得佳者笼养之,昂其直,居为奇货。里胥猾黠,此科敛丁口,每责一头,辄倾数家之产。

邑有成名者,操童子业,久不售。为人迂讷,遂为猾胥报充里正役,百计营谋不能脱。不终岁,薄产累尽。会征促织,成不敢敛户口,而又无所赔偿,忧闷欲死。妻曰:“死何裨益?不如自行搜觅,冀有万一之得。”成然之。

早出暮归,提竹筒丝笼,于败堵丛草处,探石发穴,靡计不施,迄无济。即捕得三两头,又劣弱不中于款。宰严限追比,旬余,杖至百,两股间脓血流离,并虫亦不能行捉矣。转侧床头,惟思自尽。

时村中来一驼背巫,能以神卜。成妻具资诣问。见红女白婆,填塞门户。入其舍,则密室垂帘,帘外设香几。问者爇香于鼎,再拜。巫从旁望空代祝,唇吻翕辟,不知何词。各各竦立以听。少间,帘内掷一纸出,即道人意中事,无毫发爽。成妻纳钱案上,焚拜如前人。

食顷,帘动,片纸抛落。拾视之,非字而画:中绘殿阁,类兰若;后小山下,怪石乱卧,针针丛棘,青麻头伏焉;旁一蟆,若将跃舞。展玩不可晓。然睹促织,隐中胸怀。折藏之,归以示成。

出处:出自清代蒲松龄的《聊斋志异》。

扩展资料:

创作背景:

蒲松龄出身于一个没落的地主家庭,父亲蒲槃原是一个读书人,因在科举上不得志,便弃儒经商,曾积累了一笔可观的财产。等到蒲松龄成年时,家境早已衰落,生活十分贫困。

蒲松龄一生热衷功名,醉心科举,但他除了十九岁时应童子试曾连续考中县、府、道三个第一,补博士弟子员外,以后屡受挫折,一直郁郁不得志。他一面教书,一面应考了四十年,到七十一岁时才援例出贡,补了个岁贡生,四年后便死去了。

一生中的坎坷遭遇使蒲松龄对当时政治的黑暗和科举的弊端有了一定的认识,生活的贫困使他对广大劳动人民的生活和思想有了一定的了解和体会。因此,他以自己的切身感受写了不少著作,今存除《聊斋志异》外,还有《聊斋文集》和《诗集》等。

“怀其宝而迷其邦” “好从事而亟失时” “岁不我与”“吾将仕矣”“唯上知与下愚不移”几句的翻译

意思说的是时间:

岁月不会随着我的意愿转移,

时光犹如奔马飞驰白驹过隙,

光阴一路向前只有来路却再也不

能回头重来,时间容易失去却那

么难以获得多一分一秒。

希望对你有所帮助!

“日月逝矣 岁不我与”是出自论语吗?

怀其宝而迷其邦:有能人志士治国的人才,却政纲不利无人管理。

好从事而亟失时:想要成就大事却错失时机。

岁不我与:时间不等人。

唯上知与下愚不移:只有有智慧的人与愚昧无知的人才不会因为社会的改变而改变(有智慧的人看的远,无智慧的人则是温水煮青蛙)。

吾将仕矣:我现在有准备去做官了。

岁字开头的四字成语

“日月逝矣,岁不我与。”

这是阳货劝说孔子从政时所说的话。共三句,句句递进,语势磅礴,这是最后一句。

谓孔子曰:“来!予与尔言。”曰:“怀其宝而迷其邦,可谓仁乎?”曰:“不可。——好从事而亟失时,可谓知乎?”曰:“不可。——日月逝矣,岁不我与。”

孔子曰:“诺,吾将仕矣。”(阳货篇 第十七 )(杨伯峻先生的注释说,依据《左传》,在阳货当政的时候,孔子并没有出来做官。)

岁字开头的四字成语有19个,如下所示:

1、岁月蹉跎

suì yuè cuō tuó

解释指无所作为地把时间荒废掉了。

2、岁不我与

suì bù wǒ yǔ

解释年岁是不等人的。表示应该及时奋起,有所作为。

3、岁序更新

suì xù gēng xīn

解释旧的一年过去了,新的一年来到了。

4、岁时伏腊

suì shí fú là

解释岁时:一年四季;伏腊:伏日和腊日。指四季时节更换之时。

5、岁稔年丰

suì rěn nián fēng

解释稔:庄稼成熟。指农业丰收。同“岁丰年稔”。

6、岁暮天寒

suì mù tiān hán

解释指年底时候的寒冷景象。

7、岁寒松柏

suì hán sōng bǎi

解释比喻在逆境艰难中能保持节操的人。

8、岁丰年稔

suì fēng nián rěn

解释稔:庄稼成熟。指农业丰收。亦作“岁稔年丰”。

9、岁朘月耗

suì juān yuè hào

解释脧:缩减。日减月损,损耗越来越大。

10、岁聿云暮

suì yù yún mù

解释指一年将尽。同“岁聿其莫”。

11、岁在龙虵

suì zài lóng sān

解释后指命数当终。同“岁在龙蛇”。

12、岁月峥嵘

suì yuè zhēng róng

解释形容不平凡的年月。

13、岁月如流

suì yuè rú liú

解释形容时光消逝如流水之快。

14、岁月不居

suì yuè bù jú

解释居:停留。指时光流逝。

15、岁聿其莫

suì yù qí mò

解释指一年将尽。聿,语气助词;莫,“暮”的古字。

16、岁在龙蛇

suì zài lóng shé

解释岁,岁星;龙,指辰;蛇,指巳。后指命数当终。

17、岁比不登

suì bǐ bù dēng

解释比:屡屡;频频。农业连年歉收。同“比年不登”。

18、岁寒三友

suì hán sā yǒu

解释松、竹经冬不凋,梅花耐寒开放,因此有“岁寒三友”之称。

19、岁月如梭

解释形容时光消逝如织布机上的梭子一样快。