1.蓬生麻中 不扶自直全文翻译

2.蓬生麻中,不扶自直;白沙在涅,与之俱黑。是什么意思

3.蓬生麻中不扶自直,白沙在涅与之俱黑。

4.蓬生麻中,不扶而直是什么意思

蓬生麻中 不扶自直全文翻译

蓬生麻中不扶而直白沙在与之俱黑-蓬生麻中

译文:

南方有一种叫“蒙鸠”的鸟,用羽毛作窝,用毛发将窝编结起来,系在芦苇的花穗上。风一吹苇穗折断,鸟窝坠落,鸟蛋摔烂。(原因)不是窝做得不好,而是因为系的东西(即芦苇花穗)。西方有种叫“射干”的树木,树干只高四寸,(却)生长在高山之上,俯视百仞之深渊。

(原因)不是树木能长得多高,而是因为它屹立在了高山之巅。蓬草生长在麻地里,不用扶持,也能直挺。白沙混进了黑土里,便和黑土一样黑了。兰槐的根叫香艾,一旦浸入臭水里,君子不再亲近它,百姓不再佩戴它。

艾本身的品质不是不美好,而是因为所浸泡的臭水造成的后果。所以君子居住必定会选择好的环境,交友必定接近有道德的士人,以此来防止邪僻而接近正道。

原文:

南方有鸟焉,名曰“蒙鸠”,以羽为巢,而编之以发,系之苇苕。风至苕折,卵破子死。巢非不完也,所系者然也。西方有木焉,名曰“射干”,茎长四寸,生于高山之上,而临百仞之渊。木茎非能长也,所立者然也。蓬生麻中,不扶而直。

白沙在涅,与之俱黑。兰槐之根是为芷,其渐之滫,君子不近,庶人不服。其质非不美也,所渐者然也。故君子居必择乡,游必就士,所以防邪辟而近中正也。

出处:《荀子·劝学》——战国·荀子

扩展资料

《劝学》是战国时期思想家、文学家荀子创作的一篇论说文,是《荀子》一书的首篇。文章较系统地论述了学习的理论和方法,分别从学习的重要性、学习的态度以及学习的内容和方法等方面,全面而深刻地论说了有关学习的问题。

全文可分四段,第一段阐明学习的重要性,第二段讲正确的学习态度,第三段讲学习的内容,第四段讲学习应当善始善终。全文说理深入,结构严谨,代表了先秦论说文成熟阶段的水平。

参考资料:

百度百科——蓬生麻中,不扶自直

蓬生麻中,不扶自直;白沙在涅,与之俱黑。是什么意思

意思是蓬草生长在麻地里,不用扶持,也能直挺。白沙混进了黑土里,便和黑土一样黑了。

这句话表达的是环境对于植物以及人们的巨大影响力。比喻在好的环境里,自然也会得到健康成长。

出自《荀子·劝学》,原文节选如下:

南方有鸟焉,名曰“蒙鸠”,以羽为巢,而编之以发,系之苇苕。风至苕折,卵破子死。巢非不完也,所系者然也。西方有木焉,名曰“射干”,茎长四寸,生于高山之上,而临百仞之渊。木茎非能长也,所立者然也。

蓬生麻中,不扶而直。白沙在涅,与之俱黑。兰槐之根是为芷,其渐之滫,君子不近,庶人不服。其质非不美也,所渐者然也。故君子居必择乡,游必就士,所以防邪辟而近中正也。

译文:

南方有一种叫“蒙鸠”的鸟,用羽毛作窝,用毛发将窝编结起来,系在芦苇的花穗上。风一吹苇穗折断,鸟窝坠落,鸟蛋摔烂。(原因)不是窝做得不好,而是因为系的东西(即芦苇花穗)。西方有种叫“射干”的树木,树干只高四寸,(却)生长在高山之上,俯视百仞之深渊。

(原因)不是树木能长得多高,而是因为它屹立在了高山之巅。蓬草生长在麻地里,不用扶持,也能直挺。白沙混进了黑土里,便和黑土一样黑了。兰槐的根叫香艾,一旦浸入臭水里,君子不再亲近它,百姓不再佩戴它。

艾本身的品质不是不美好,而是因为所浸泡的臭水造成的后果。所以君子居住必定会选择好的环境,交友必定接近有道德的士人,以此来防止邪僻而接近正道。

扩展资料

《劝学》是荀子的代表作品,也是《荀子》一书开宗明义的第一篇。

全文共由两大部分组成:前一部分,论述学习的重要性;后一部分,论述学习的步骤、内容、途径等有关问题;而以“学不可以已”作为贯穿全文的中心思想。

从《劝学》前面部分节选的几个片段,解放后一直被选为中学语文教材,是经得起时间考验的传统名篇之一。

蓬生麻中不扶自直,白沙在涅与之俱黑。

这句话的意思是,蓬草生长在麻中,不用扶它自己就可以长得直,白沙混在矶石里就会变得跟它一样黑。蓬:蓬草。 麻:麻丛。 涅:可做黑色染料的矶石比喻生活在好的环境里,得到健康成长;好的人或物处在污秽环境里,也会随着污秽环境而变坏。出自《荀子·劝学》。

扩展资料:

蓬生麻中,不扶自直;白沙在涅,与之俱黑出自荀子的《劝学》。《劝学》作为《荀子》的开篇之作,是一篇论述学习的重要意义,劝导人们以正确的目的、态度和方法去学习的散文。最重要的是在于它把深奥的道理寓于大量浅显贴切的比喻之中,运用比喻时灵活自然、生动鲜明而绝无学究气。文章开首,连用“青,取之于蓝,而青于蓝”等五个比喻,从不同的角度和侧面来阐述“学不可以已”的道理,堪称雄辩奇才,收到了先声夺人的强烈效果。

蓬生麻中,不扶而直是什么意思

蓬生麻中,不扶而直的意思是蓬草长在麻地里,不用扶持也能挺立住。

蓬生麻中,不扶而直,是一个汉语成语,比喻生活在好的环境里,得到健康成长。原文节选: 南方有鸟焉,名曰“蒙鸠”,以羽为巢,而编之以发,系之苇苕。风至苕折,卵破子死。巢非不完也,所系者然也。

西方有木焉,名曰“射干”,茎长四寸,生于高山之上,而临百仞之渊。木茎非能长也,所立者然也。蓬生麻中,不扶自直。白沙在涅,与之俱黑。

兰槐之根是为芷,其渐之滫,君子不近,庶人不服。其质非不美也,所渐者然也。故君子居必择乡,游必就士,所以防邪辟而近中正也。

节选译文

南方有一种叫“蒙鸠”的鸟,用羽毛作窝,用毛发将窝编结起来,系在芦苇的花穗上。风一吹苇穗折断,鸟窝坠落,鸟蛋摔烂。(原因)不是窝做得不好,而是因为系的东西(即芦苇花穗)。

西方有种叫“射干”的树木,树干只高四寸,(却)生长在高山之上,俯视百仞之深渊。(原因)不是树木能长得多高,而是因为它屹立在了高山之巅。蓬草生长在麻地里,不用扶持,也能直挺。白沙混进了黑土里,便和黑土一样黑了。

兰槐的根叫香艾,一旦浸入臭水里,君子不再亲近它,百姓不再佩戴它。艾本身的品质不是不美好,而是因为所浸泡的臭水造成的后果。所以君子居住必定会选择好的环境,交友必定接近有道德的士人,以此来防止邪僻而接近正道。

近义词:近朱者赤,近墨者黑。

靠着朱砂的变红,靠着墨的变黑。比喻接近好人可以使人变好,接近坏人可以使人变坏。指客观环境对人有很大影响。出自晋·傅玄《太子少傅箴》:“故近朱者赤,近墨者黑;声和则响清,形正则影直。”